И в Сибири знают и любят смаженку
Кировчанка Людмила Белявская давно живёт в Новосибирске, но помнит и любит свою малую родину. Когда-то она была постоянным автором нашей районки. И вот снова привет землякам из далёкой Сибири.
В этом году мне, к сожалению, не удалось побывать на своей исторической Родине – в родной Беларуси, куда езжу постоянно.
Там, в небольшом районном городке Кировске прошло моё детство и юность, там уже упокоились родители, но остались родственники, с которыми всегда радостно встречаемся.
Поностальгировала, попечалилась о нашей «невстрече»… И тут жизнь преподнесла приятный сюрприз.
Новосибирцы помнят, что в начале осени в нашем городе прошла ярмарка-выставка белорусских товаров. И в одном из многочисленных шатров с разнообразными присмаками из городов и районов Беларуси я увидела плакат с надписью «Кировское райпо».
Надо сказать, что в последнее время белорусы частые гости в Новосибирске. Недавно прошёл фестиваль белорусского кино, да и подобные ярмарки проводятся уже несколько лет подряд. А вот название с родным Кировском я увидела впервые. С некоторым даже волнением сообщила девушкам за прилавком, что я тоже кировчанка. Они искренне удивились, что в далёкой Сибири можно встретить землячку. И щедро стали предлагать консервированные помидоры, огурцы, различные соленья и фруктовые варенья – продукцию собственного производства. А ещё было там и сало, и молочные продукты, и многое другое, что я и приобрела на волне патриотизма. Всё оказалось очень вкусным.
Но самое интересное, когда в разговоре с девушками я поведала им, что с удовольствием вспоминаю смаженку, которую готовят в привокзальном кафе. Кировск расположен на трассе Бобруйск – Могилёв, и проезжающие водители и пассажиры, однажды попробовав это лакомство, закупают и берут его с собой в дорогу. А название «смаженка» – от белорусского слова «смажить», т.е. печь, жарить. Это небольшая булочка с разнообразной и очень щедрой начинкой. Одна из девушек, как оказалось, и работает в этом кафе. С гордостью поведала, что до сих пор гурманы заполняют их кафе и оставляют только восторженные отзывы. Новосибирцам, естественно, это лакомство попробовать не удалось, т.к. готовят и поедают его, что называется, с пылу с жару, а это условиями ярмарки не предусмотрено.
К сожалению, очередь к прилавкам, как, кстати, и ко всем другим белорусским шатрам, не дала возможности пообщаться подольше. Но молодой человек, представившийся Иваном, тоже участник нашего разговора, показал мне в своём мобильнике ростовую фигуру поварёнка, установленную рядом с кафе. И с гордостью сообщил, что этот бренд их смаженки они смогли запатентовать. А еще есть идея установить памятник смаженке. Возгордилась и я. И решила удивить своих землячек.
Дело в том, что в нашем многонациональном Центре недавно вышли два небольших сборника «Еда на все времена. Книги домашних рецептов национальных блюд». Там наряду с многочисленными рецептами активистка нашей белорусской автономии Лариса Матвеева предлагает и рецепт этой знаменитой белорусской смаженки. Мне захотелось даже привести цитату: «В очередной раз посетив город Минск, я обратила внимание на маленькие пиццы, которые часто продают на улицах города. Они очень вкусные и сытные. Вернувшись домой, нашла рецепт в интернете и решила порадовать своих близких. Смаженка пришлась всем по вкусу. Надеюсь, и вам понравится».
Назавтра, придя снова на ярмарку, я вручила это издание моим землячкам-кулинарам, поведав, что и в Сибири знают и любят белорусскую смаженку.
И подумала, как знать, прочитав сборник, кировские мастерицы-кулинары проявят интерес к национальным блюдам других народов, населяющих Сибирь. И может статься, в их меню появятся наряду с любимой смаженкой и бурятские буузы, и татарский бешбармак, и тувинский рулет и другая экзотика. А поскольку кулинарное искусство –
это часть любой национальной культуры, то знакомство с ней несомненно обогащает нас всех.
Людмила БЕЛЯВСКАЯ,
член национально-культурной
автономии белорусов.